Otro error en las caratulas esta vez Silent Hill Downpour version España

Boby

Beta-tester
Colaborador
BobyFresh
Unido
enero 5, 2008
Mensajes
12,454
Karma
5,120
Estos errores parecen que estan de moda, despues de Capcom con su Revelaitons y el error en la contraportada de Street Fighter x Tekken de Italia, ahora le toca el turno al nuevo Slinter Hil Downpour de Konami, donde se puede leer en vez de "Quien puede parar la lluvia" pone "Quien puede parar la luvia"

Por lo que se ve parece que la version es de Xbox 360, no se si la de PS3 sera igual
 
Unido
abril 22, 2010
Mensajes
5,062
Karma
2,089
bah, es para ahorrar tinta xDDDDDDDDDDDDDDD, ahora enserio, no es tan grave, mientras el game funcione, como si me lo ponen en surcoreano, saludos.
 

Darkslayer

Colaborador
Unido
junio 11, 2009
Mensajes
4,031
Karma
2,463
Estos errores (sobre todo el de Revelaitons por ser el error en el título) pueden valer su dinero en un futuro, por el tema del coleccionismo.
 

G!RL

Colaboradora del Foro
Colaborador
MELANIE_BG
Unido
noviembre 4, 2009
Mensajes
27,077
Karma
13,202
Es lo que tiene la Xbox :rolleyes:

Que cosas más raras.. xD
 

*TANGO*

marc_dura
Unido
mayo 24, 2008
Mensajes
11,211
Karma
17,151
@kaiser ice dijo:
bah, es para ahorrar tinta xDDDDDDDDDDDDDDD, ahora enserio, no es tan grave, mientras el game funcione, como si me lo ponen en surcoreano, saludos.
Hombre, eso que no es tan grave...
Pues a mi me parece un poco vergonzoso, que una empresa de tales dimensiones, a la hora de traducir una carátula para un mercado tan importante, el castellano parlante (en tanto a compradores potenciales), no disponga de un sistema de traducción óptimo para hacer dicha traducción en condiciones.
 

nestor_cervera

nestor_cervera
Unido
noviembre 12, 2010
Mensajes
787
Karma
66
Ubicación
Valencia
Solo espero que despidan al que hace esas cagadas... Que saques un juego a la venta y de lo primero que se hable es de que has puesto mal el nombre del título, jodería bastante!!!
 

Hispanic86

Baneado.
Unido
agosto 30, 2008
Mensajes
10,961
Karma
5,388
Ubicación
-
@overlord_45 dijo:


Lo curioso es que esto solo pasa con juegos que no están doblados al castellano , señal de que poca cuenta le echan a nuestro país... lo único que tienen que traducir es el Manual y los textos del juego , y la caratula. Lo hacen a la ligera y fallan. Había un manual de otro juego que tampoco estaba doblado al castellano y tenía 3 o 4 fallos.
 

johanxc

johanxc
Unido
diciembre 23, 2010
Mensajes
665
Karma
57
Ubicación
Chile
a ese nivel de empresa simplemente no pueden existir ese tipo de errores infantiles, y como lei por ahi a lo mejor no influye en el juego pero si en el precio para un coleccionista.
 

antonionini

RocHA-92
Unido
diciembre 30, 2008
Mensajes
3,355
Karma
928
Ubicación
Huelva
seguro que es para que en un futuro si quieres la caratula corregida tengas que pagar por un DLC y te la envían por correo corregida del todo :coolface:
 

Helyxx

Helyxx
Unido
agosto 5, 2008
Mensajes
1,919
Karma
319
Ubicación
Argentina
jajajja me acabo de fijar y es cierto... no me habia dado cuenta ayer cuando compre el juego
 
Superior