PS3. La última consola de nueva generación de Sony. Juegos de PS3. Noticias de PS3, videos de PS3, análisis PS3, reportajes de PS3, foros de PS3 y mucho más.
Pues eso amigos, Firefox significa panda rojo y no zorro de fuego como muchos creen.
Imagen del Firefox:
"El logotipo muestra un panda rojo (Ailurus fulgens) estilizado (según el Mozilla FAQ)[17] «un animal al que a veces se le llama en inglés fire fox, literalmente "zorro de fuego", que es una criatura distinta al zorro rojo. Este logotipo fue elegido porque impresiona, pero no grita al no tener ilustraciones exageradas»."
"Mozilla Firebird finalmente se rebautizó como Mozilla Firefox (panda rojo (Ailurus fulgens), y literalmente Zorro de Fuego)"
Fragmentos de Wikipedia
"A "Firefox" is another name for the red panda. "
Fragmento de FAQ de Mozilla Firefox.
Fuentes: [Solo los miembros registrados pueden ver el enlace. ] [Solo los miembros registrados pueden ver el enlace. ] [Solo los miembros registrados pueden ver el enlace. ]
y en que te basas para decir que significa panda rojo?
en wikipedia, y tu en que te basas para decir que no significa pandarojo?
Firefox = Panda rojo (no zorro de fuego)
Firewall = Cortafuegos (no muro de fuego)
Fireman = Bomberos (no hombre-fuego)
Firefly = Luciérnaga (no mosca de fuego)
Fireworks = Fuegos artificiales (no trabajos de fuego)
PD:voy a poner el post un poco mas completo que asi queda soso y da poca informacion.
tio, tu donde aprendiste ingles?? fire: fuego fox:zorro pandaanda red:rojo
vaya tela...
entonces haciendo tu esa suposicion una persona que este aprendiendo castellano si le dices "leon marino" te dira que es un leon que va nadando por el agua?
vaya tela? compruebalo en wikipedia.